Prolific Square Enix translator Koji Fox is now working on Final Fantasy XVI

During the “Letter from the Producer Live” show of the upcoming show 6.1 Patch for Final Fantasy XIV, there was a Q&A section with Producer/Director Naoki Yoshida, Global Community Producer Toshio Morushi, and Catherine Kuinar of English Localization. During this clip, the team revealed that former English translator Cooji Fox has moved on from XIV and is currently working on Final Fantasy XVI.

One of Square Enix’s most prolific American translators, Michael Christopher Koji Fox, has worked with the company since the early 2000s. Fox’s work on subtitles and subtitles for Final Fantasy XIV: A Realm Reborn and its expansions has been praised by fans. However, Fox hasn’t been playing a leading role in some recent expansions, with Cwynar taking the lead after the Shadowbringers.

Related: Final Fantasy XIV’s graphic upgrade will improve character models, lighting, and textures

It turns out that the reason Fox is no longer the main compiler for FF XIV is because Fox is too busy working on FF XVI. But Fox remains a member of the FF XIV translation and localization team in a supervisory and advisory position.

Final Fantasy XVI is the next major title of the prestigious Final Fantasy series, which was first announced in 2020. Since this initial announcement, news about the game has been minimal. Yoshida promised that more information about the game would be revealed in 2021, but that year came and went without any new information. Yoshida then apologized for the lack of news and promised new information about the game In the spring of 2022.

See also  Have you ever heard of Google Groups? Makes sharing links, photos and plans a snap

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *